中大文学院呈献「人文对话」系列(2020-21)第二回 —「不负如来不负卿?――仓央嘉措诗歌的阅读和翻译」

03.11.2020  21:01


香港中文大学(中大)文学院「人文对话」系列 (2020-21) 第二场对谈以「不负如来不负卿?――仓央嘉措诗歌的阅读和翻译」为题,将于2020年11月14日下午3时网上举行。公众人士可透过Zoom平台及 中大文学院Facebook专页 观看直播。   

第二场专家对谈:不负如来不负卿? ―― 仓央嘉措诗歌的阅读和翻译

达赖六世仓央嘉措堪称西藏历代达赖喇嘛中最为传奇的人物。他是活佛,也是才华横溢的诗人。他于修道期间写下多首情感细腻的诗歌,是西藏文学的重要代表。1930年,仓央的诗歌由藏学家于道泉首度译为汉文及英文版,是为走向世界文学视阈之始,时至今日已被翻译为多种语言。本次对谈将请来中大中国语言及文学系副教授 陈炜舜教授 与中大性别研究课程讲师 黄钰萤博士, 一同探讨仓央的诗歌翻译、误读与再造的情况,及见其传播与接受情况于一斑。 

讲者  

中大中国语言及文学系副教授 陈炜舜教授
陈教授同为专栏作家,专研中国古典文学、文献学及神话学。 

中大性别研究课程讲师 黄钰萤博士
黄博士同为诗人及「女影香港」及「女人节」的创办人。研究范畴包括女性情欲与酷儿身份。「女影香港」是全港第一个独立电影节;「女人节香港」是一个庆祝女性力量的艺术及文化节庆活动。

主持人  

中大翻译系助理教授 叶嘉教授
叶教授为「蒋经国基金会」亚太汉学中心副主任,专于清末民初时期翻译研究及期刊研究,并从事社会科学专著翻译。 

详情如下:

日期:

2020年11月14 日(星期六)

时间:

下午3时

语言:

广东话

平台:

-    Zoom *如欲于Zoom 平台上观看直播并即席发问,请预先报名。按此报名
-    中大文学院Facebook专页

费用:

免费

活动详情:

「人文对话」系列网页

  关于「人文对话」系列  
「人文对话」系列 (2020-21) 邀请多位学者就特定议题进行对谈,藉此与学生、教师、研究人员和香港以及世界各地对人文艺术感兴趣的人士,于全球疫情下共同探索多元化的语言、艺术、文化、传统和文化遗产等不同范畴的课题。「人文对话」系列欢迎公众人士免费参加。首场对谈已于10月24日完满结束,有兴趣人士可于 中大文学院YouTube频道 重温。

如有查询,请电邮至 [email protected] 或致电3943 7107文学院院务处。

「岭大校友日2023」吸引近300人聚首一堂 见证校园最新发展
岭大举办「校友日2023」,吸引近300位校友参加。岭南大学
岭南大学举办人工智能和大数据应用国际会议
一众嘉宾於「人工智能与大数据应用国际会议」上合照。岭南大学
岭大与小学携手推动乐龄科技教育与发明
岭大和博爱医院历届总理联谊会郑任安夫人学校举办乐龄岭南大学